The Book of Poetry, tr. by James Legge, [1876], at sacred-texts.com
VII
The Fang Yu Ch‘iao Ch‘ao; allusive. A lady laments the alienation of her lover by means of evil tongues.
1The magpies’ nests are on the bank; On heights the lovely pea grows rank; p. 156 While withered my heart is and blank. Who wiled my love away?
2The temple path its fine tiles shows; On heights the ribbon plant bright grows; While my breast heaves with sorrow's throes. Who led his heart astray?